Vocero del Departamento de Política del Comité de Defensa Nacional advierte a EE.UU. y Sur de Corea

El vocero del Departamento de Política del Comité de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea hizo pública el día 20 una declaración para condenar la campaña anti-RPDC que lanzan Estados Unidos y sus satélites cuestionando la justa medida de la RPDC para incrementar su capacidad de autodefensa nacional.

    La nota señala como sigue:

    Las unidades de las fuerzas terrestres, navales, aéreas y antiaéreas del Ejército Popular de Corea, inclusive las estratégicas, realizan sucesivamente los lanzamientos de cohetes tácticos de alta precisión y los ejercicios de artillería de diferentes misiones como parte de las maniobras para mejorar la capacidad de autodefensa nacional.

    El triunfo de gran importancia alcanzado en esos ejercicios de combate estimula mucho al ejército y pueblo siendo envidiado por los hombres del mundo amantes de la paz y aspirantes a la justicia.

    Se portan mal sólo EE.UU. y sus satélites como la banda de Park Geun-hye y otras fuerzas malsanas exponiendo sus entrañas aviesas.

    EE.UU. dice que “el Norte de Corea le ejerce una amenaza inusual y especial” como si los cohetes tácticos de la RPDC hubieran entrado en el ataque al territorio estadounidense. Y describe los ejercicios rutinarios del EPC como “provocación de baja intensidad con fines políticos” y “sucesiva amenaza militar contra los países aliados de la región”.

    Las autoridades surcoreanas también dicen que los lanzamientos de cohetes tácticos y los ejercicios de artillería del EPC son una “reacción a la negativa a la propuesta especial y la declaración del gobierno (de la RPDC)”, “provocación peligrosa que exacerba la tensión militar” y “amenaza intencional” a sí mismas.

    Además, arman escándalo por conducto del Consejo de Seguridad de la ONU, que hace mucho tiempo perdió la imparcialidad, para inducir en error la opinión pública.

    Se suman a esa payasada algunos países flojos que siendo cómplices de EE.UU., tratan de abrazar a Park Geun-hye actualmente en la situación miserable.

    En cuanto a esa campaña absurda que se libra invirtiendo la verdad, el Departamento de Política del CDN vuelve a advertir a EE.UU. y las autoridades surcoreanas recogiendo la opinión del ejército y el pueblo de la RPDC.

    EE.UU. y las autoridades surcoreanas deben hablar conociendo bien primero la concepción de “provocación” y “amenaza”.

    ¿Si el lanzamiento de cohetes tácticos de la RPDC constituye la “provocación” contra EE.UU. y la “amenaza” a la estabilidad y la paz de la región, cómo se debe decir de los incontables lanzamientos de misiles estratégicos de EE.UU. y los ejercicios militares contra la RPDC que realiza a menudo el imperio en la tierra ajena con los gángsteres de la capa militar del Sur de Corea?

    Las provocaciones y la amenaza de verdad en la Península Coreana son las maniobras políticas y militares que se promueven según la política hostil contra la RPDC y la belicosa estrategia militar de EE.UU.

    La provocación típica es la imprudente intrusión en las aguas jurisdiccionales de la RPDC que cometen casi todos los días los belicistas surcoreanos.

    EE.UU. y las autoridades del Sur de Corea no deben incurrir más en el descarado acto de bandido.

    ¿Cómo se puede describir el acto bandidesco de EE.UU., fautor de provocación y amenaza, que desarrolla casi todos los días en otro país los ejercicios de agresión y guerra, y de las autoridades surcoreanas enloquecidas por la confrontación fratricida que tildan de “provocación” y “amenaza” los ejercicios militares autodefensivos de la RPDC que se realizan en la tierra, mar y cielo propios?

    Es un procedimiento de bandido que ultraja al dueño que quiere defender su casa con fuerzas propias.

    Tal vez salga con la suya en otras partes ese acto de bandido, pero nunca será aceptado en esta tierra defendida por el ejército y el pueblo de la RPDC.

    Cuanto más recurran a las hostilidades gangsteriles, EE.UU. y las autoridades surcoreanas tanto más enfrentarán la represalia inimaginablemente fuerte de la RPDC.

    A través de la propuesta importante y el mensaje abierto de enero pasado, la propuesta especial de junio y la declaración del gobierno de julio, la RPDC hizo todo lo posible por mejorar las relaciones íntercoreanas y lograr la reunificación, la paz y la prosperidad del país.

    Lo único que falta es la opción final.

    EE.UU. y las autoridades surcoreanas no deben actuar con imprudencia hablando de la “provocación” y “amenaza” de alguien.

    Por el contrario, todas las fuerzas disuasivas de la RPDC para la autodefensa se mantendrán en la disposición perfecta para castigar todas las fuerzas malsanas de este mundo, manifestarán su poderío sin rival y responderán con las justas acciones de venganza.

KCNA

Publicado en CDN, EPC, KCNA, KHED DPRK RPDC, Pyongyang, Sur de Corea, USA | Deja un comentario

Jefe de delegación norteña a conversaciones de trabajo Norte-Sur revela intento de la parte sureña

El jefe de la delegación norteña a las conversaciones de trabajo Norte-Sur de Corea sobre la participación de la parte Norte en los XVII Juegos Asiáticos hizo pública el día 19 una declaración con respecto a que fueron fracasadas las conversaciones de trabajo Norte-Sur, efectuadas el pasado día 17 en Phanmunjom, debido a las groseras estorbas de las autoridades surcoreanas, y que ahora la parte Sur recurre con frenesí a la campaña intrigante tergiversando la verdad.

    La nota expresa indignación por la actitud de las autoridades surcoreanas que inducen en error la opinión pública a fin de eludir la culpabilidad de haber roto la presente cita y vuelve a aclarar en detalles todo el proceso de la cita:

    Gracias a la posición cooperativa de ambas partes, las conversaciones de la mañana transcurrieron sin complicaciones en un ambiente cordial.

    La parte Norte trató de sentarse a la mesa a las dos de la tarde, tiempo fijado para la cita de la tarde. Pero, la parte Sur nos exigió a esperar un rato diciendo que no había recibido todavía la orden de Seúl.

    Así, las conversaciones de la tarde empezaron 2 horas y 15 minutos más tarde. Entonces, los delegados de la parte sur estaban muy precipitados con caras enrojecidas.

    Tan pronto como se sentaran a la mesa sin decir ni una palabra de perdón por su retardo, todos los miembros inferiores al delegado-jefe de la parte Sur censuraron nuestra propuesta insistiendo en las “costumbres internacionales” y “normas de juegos asiáticos”.

    La parte Sur revocó todas sus palabras dichas por la mañana y cuestionó provocativamente una tras otra nuestras propuestas.

    Nos insultó intolerablemente hablando del “principio de cargas propias” en cuanto a los gastos de que no hemos hablado ni una palabra.

    La parte Norte reprochó fuertemente la injusta actitud de la parte Sur y urgió a discutir con sinceridad los temas explicando de nuevo nuestras propuestas.

    Pero, los delegados surcoreanos alzaron las voces a porfía como si quisieran escucharlo en Chongwadae en Seúl. Entonces, no se podía distinguir quién era el delegado-jefe y quienes eran los delegados.

    Por no haber podido continuar por más tiempo las conversaciones, nuestra parte advirtió severa y reiteradamente la actitud de la parte Sur que llevaba a la ruptura la cita, pero, los delegados surcoreanos actuaron más descortés y provocativamente.

    Por fin, las conversaciones de la tarde se interrumpieron en menos de 30 minutos sin discutir nada de la agenda.

    Todo esto insinúa que después de terminada la reunión de la mañana los delegados de la parte Sur hayan recibido la orden de Chongwadae de revolcar todas las propuestas de la parte Norte.

    Esta vez, se reveló claramente que la “confianza” de que hablan tanto las autoridades surcoreanas es mentirosa y ellas no tienen ninguna voluntad de hacer el diálogo Norte-Sur y mejorar las relaciones con la parte connacional.

    Todo el proceso de la presente cita muestra que a las autoridades surcoreanas no les gustan la participación de grupo de jugadores e hinchas de la RPDC en los juegos asiáticos y que ellas actúan denigrando e incitando a ésta para impedir la participación de la RPDC en los juegos.

    Aunque la parte Sur habla de las “costumbres internacionales”, ella misma es el autor de la violación de las costumbres internacionales y normas de juegos asiáticos.

    ¿Hay costumbres internacionales y normas de juegos asiáticos que limitan la dimensión del grupo de jugadores e hinchas y no permiten llevar a su gusto la bandera nacional definiendo su tamaño?

    Si actúa según las costumbres internacionales, terminará con avisar sólo a la parte sureña la voluntad de participación del grupo de jugadores como otros países y no hay la necesidad de reunirse entre el Norte y el Sur de Corea.

    La conducta de las autoridades surcoreanas de imputar a la RPDC hasta la responsabilidad del fracaso de las conversaciones insultándonos con el asunto de gastos de alguien de que no habíamos pronunciado ni una palabra, muestra claramente el espíritu de viles negociantes que cuentan lo todo con el dinero y la bajeza de corruptores y traidores a la nación que calculan su interés hasta en el noble espíritu de unidad nacional y las actividades de deporte y cultura.

    Las autoridades surcoreanas no pueden liberarse de la responsabilidad de haber llevado intencionalmente al fracaso las conversaciones y deben unirse ahora mismo a la demanda de la opinión pública, la aspiración de la nación y la corriente de la situación abandonando el estrecho prejuicio a los connacionales y el modo de pensamiento y la concepción de la vieja época de la confrontación.

    Como ya hemos declarado, la participación o no del grupo de jugadores e hinchas de la RPDC en los XVII Juegos Asiáticos depende enteramente de la actitud de las autoridades surcoreanas.

KCNA

Publicado en KCNA, KHED DPRK RPDC, Kirola | Deporte, Sur de Corea | Deja un comentario

El Ministerio de Relaciones Exteriores de la RPDC denuncia la conducta del Consejo de Seguridad de la ONU

En una reunión consultiva efectuada a puerta cerrada el pasado día 17, el Consejo de Seguridad de la ONU “condenó” hasta el lanzamiento de misiles de corta distancia de la República Popular Democrática de Corea acusándolo de “violación de resolución”.

    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la RPDC, en su declaración fechada 19, aclaró que todas las medidas militares del Ejército Popular de Corea incluyendo el lanzamiento de cohetes tácticos son precisamente el ejercicio de derecho de autodefensa para defender la soberanía del país y la seguridad de la nación frente a la amenaza nuclear y la maquinación de agresión de EE.UU., y continuó:

    Este año, la RPDC presentó con iniciativa varias propuestas por la paz desde la propuesta importante y la especial del Comité de Defensa Nacional hasta la declaración del gobierno y tomó las medidas prácticas para llevarlas a cabo.

    Pero, EE.UU., junto con los títeres surcoreanos, respondió con los ejercicios bélicos conjuntos Key Resolve y Foal Eagle. Seguidamente, desarrolló el entrenamiento conjunto de desembarco de mayor dimensión después de 1993 y los ejercicios aéreos conjuntos de gran envergadura no vista en la historia.

    No obstante, el CS de la ONU da espaldas a tales frenéticos ejercicios de guerra de agresión y la amenaza nuclear de EE.UU. y cuestiona sólo la inevitable opción de la RPDC para hacer frente a ello.

    Para cumplir su misión de asegurar la paz y la seguridad del mundo, el CS de la ONU debe cuestionar ejercicios militares conjuntos de EE.UU. y los títeres surcoreanos de carácter ofensivo, amenazante y provocativo.

    Cómo tratar los ejercicios bélicos conjuntos EE.UU.-Sur de Corea calificará la imparcialidad del CS de la ONU y distinguirá si esta organización internacional puede contribuir o no a la preservación de la paz y la seguridad del mundo.

    Mientras que el CS de la ONU actúe parcialmente al son de las maquinaciones hostiles de EE.UU. contra la RPDC, ésta se ve obligada a fortalecer sus fuerzas propias.

    La historia da la lección y la verdad de que si un país no tiene su fuerza propia, será víctima de las potencias aunque sea muy bondadoso y justo y la paz verdadera se defiende sólo cuando fortalezca sus fuerzas para que nadie se atreva a atacarle.

    Mientras se aumentan la amenaza y el chantaje nucleares de EE.UU., la RPDC dará más acicate al fortalecimiento del disuasivo nuclear autodefensivo. Y si continúan los agresivos ejercicios militares conjuntos de EE.UU. y los títeres surcoreanos, serán anuales y regulares las acciones de contramedida de la RPDC.

    Si ocurre un conflicto militar cuando EE.UU. despliega los ejercicios de guerra de agresión en la Península Coreana y su contorno y la RPDC fortalece sus ejercicios de contramedida incluyendo el lanzamiento de cohetes tácticos, esto podrá extenderse a una guerra.

    En caso de que se cree en la Península Coreana el estado imprevisible, su responsabilidad recaerá enteramente sobre EE.UU. que impuso a la RPDC la inevitable opción y sobre el CS de la ONN que amparó a este imperio.

KCNA

Publicado en KCNA, KHED DPRK RPDC, MINREX, Pyongyang, USA | Deja un comentario

KIM JONG UN dirige competencia de fútbol de la selección nacional

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

El Mariscal Kim Jong Un, Primer Secretario del Partido del Trabajo de Corea, Primer Presidente del Comité de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea y Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea, dirigió la competencia de examen de fútbol masculino de la selección nacional que tomará parte en los XVII Juegos Asiáticos.

En la competencia participaron la selección nacional y el equipo Jebi.

La primera venció al segundo por 12:0.

El Mariscal se mostró satisfecho de que los futbolistas de la selección nacional hayan demostrado su elevada técnica de fútbol, fuerza espiritual y tenaz espíritu combativo y se fotografió junto a ellos.

Dijo que los jugadores de la selección nacional hicieron bien los ejercicios para participar en los XVII Juegos Asiáticos.

Son muy grandes la esperanza e interés de nuestro pueblo sobre los XVII Juegos Asiáticos, señaló y subrayó que en la competencia los deportistas deben poner de pleno manifiesto el noble espíritu de deporte, el temple de la nación y los nobles rasgos morales de competencia y contribuir a fomentar la reconciliación y la unidad de los connacionales, la amistad y la paz con varios países del mundo.

La participación de nuestros jugadores en los citados juegos servirá de un motivo importante para mejorar las relaciones entre el Norte y el Sur de Corea y eliminar la desconfianza entre sí, enseñó y destacó que la posición de principios de la RPDC es que el sagrado deporte no debe ser un juguete político de las fuerzas malsanas.

Expresó la esperanza y convicción de que los futbolistas de la selección nacional y otros deportistas a ser participados en los juegos asiáticos intensificarán más los ejercicios.

Le acompañaron en la ocasión los secretarios del CC del PTC Choe Ryong Hae y Kim Yang Gon, y los miembros de mando del EPC inclusive Hwang Pyong So, Ri Yong Gil y Hyon Yong Chol.

KCNA

Publicado en KCNA, KHED DPRK RPDC, Kim Jong Un, Kirola | Deporte, Rodong Sinmun | Deja un comentario

Rodong Sinmun denuncia los ejercicios militares EE.UU-Sur de Corea

En contubernio con los títeres surcoreanos, Estados Unidos despliega desde el día 16 en el Mar Sur y el Este de Corea el “ejercicio de interceptación de aviones” acompañado del movimiento en el mar.

    A partir del día 22, desarrollará en las cercanías de la isla Jeju los ejercicios militares marítimos de gran envergadura en que participarán hasta los buques de las fuerzas agresoras de Japón.

    En un artículo individual publicado este viernes, el diario Rodong Sinmun califica esos ejercicios de provocación abierta contra el ejército y el pueblo de la República Popular Democrática de Corea, que se esfuerzan por aliviar la tensa situación de la Península Coreana y crear un ambiente pacífico, y de acto peligroso que lleva la situación al borde de guerra.

    Ahora, el imperio intenta encubrir el carácter provocativo y agresivo de sus maniobras. Instiga a los trompeteros venales a informar que sus maniobras bélicas son incuestionables “ejercicios rutinarios para la defensa” y a describir las maniobras navales EE.UU.-Japón-Sur de Corea como “actividad humanitaria” con fin de buscar y rescatar a las víctimas de accidentes.

    Pero, todo el mundo sabe bien que esos entrenamientos son para empeorar de modo intencional la situación de la Península Coreana y atacar a la RPDC.

    Hasta la fecha, la RPDC hizo todo lo posible para aliviar la tensión mediante el diálogo y las negociaciones y preparar el ambiente pacífico en la Península Coreana rechazando el enfrentamiento militar.

    EE.UU. trata de llevar las relaciones íntercoreanas a la confrontación al desvirtuar tales esfuerzos de la RPDC.

    Si EE.UU. sigue recurriendo a la amenaza militar contra la RPDC embriagado de su anacrónica ambición, sufrirá sólo la vergüenza y arruinamiento.

KCNA

Publicado en KCNA, KHED DPRK RPDC, Rodong Sinmun, Sur de Corea, USA | Deja un comentario

Tienen lugar conversaciones de trabajo Norte-Sur

Tuvieron lugar el día 17 en Phammunjom las conversaciones de trabajo entre el Comité Olímpico de la República Popular Democrática de Corea y el comité organizador de Juegos Asiáticos de la parte sureña para discutir el tema de participación del grupo de deportistas e hinchas de la parte norteña.

    En la ocasión la parte norte avisó otra vez la posición de enviar el grupo de deportistas e hinchas a los XVII Juegos Asiáticos a efectuarse en Inchon y presentó las propuestas racionales en cuanto a su tamaño, las vías de ida y vuelta por vía aérea y terrestre y los medios necesarios de transporte, la realización de los juegos y las actividades de hinchas, la seguridad personal, el aseguramiento de comunicaciones, las actividades de los reporteros de la parte norte y otros.

    Además, advirtió que la parte sur difunde errónea opinión pública sobre el envío del grupo de hinchas de la RPDC calificándolo de “grupo de trabajo político en el Sur de Corea” y la “creación de conflicto Sur-Sur”, lo cual se puede dar la grave consecuencia a la participación de la RPDC en estos juegos.

    La parte sur dio bienvenida a la participación de la RPDC en los juegos y expresó la esperanza de que se realicen con éxito las conversaciones de hoy para resolver satisfactoria y fácilmente todos los asuntos de la agenda.

    Y señaló que se podrá resolver positivamente a través del acuerdo interno los asuntos presentados por la RPDC al tomar en consideración los ejemplos anteriores de XIV Juegos Asiáticos de Pusan y la XXII Universiada Mundial de Taegu.

    Pero, por la tarde revolcó toda su posición y actuó provocativamente bajo la orden de Chongwadae.

    La parte sur apareció a la mesa 2 horas y 15 minutos más tarde que el tiempo previsto a las 14:00 y negó sus dichos en las conversaciones de la mañana so pretexto de “costumbre internacional” y diciendo que “es demasiado grande el tamaño de la delegación”.

    Cuestionó el tamaño del grupo de hinchas y la bandera nacional hablando del “sentimiento de la parte sur” y que “es difícil garantizar la seguridad personal” y exigió diciendo provocativamente que no es permisible la bandera de la RPDC ni la “bandera de reunificación” de tamaño grande.

    Al fin, presentó el asunto de gastos del grupo de jugadores e hinchas de la parte norte de que no habíamos pronunciado ni una palabra y exigió que la parte norteña se cargue de todo.

    La parte norte cuestionó fuertemente el hecho de que la parte sur actúa absurdamente diciendo del tamaño del grupo de deportistas e hinchas, el asunto de gastos y la bandera nacional so pretexto de “costumbre internacional” y el reglamento de los juegos.

    Sin encontrar las palabras de respuesta la parte sur repitió sólo sus insistencias ilógicas.

    La parte norte criticó que la actitud de la parte sur es el acto intencional para fracasar las conversaciones de trabajo e impedir la participación de la RPDC en los juegos y declaró que si la parte sur toma de continuo la posición provocativa la RPDC reexaminará radicalmente su participación en los juegos y la participación o no en los juegos del grupo de la RPDC depende enteramente de la actitud de la parte sur.

    Como resultado, debido a las injustas actitudes y los actos provocativos de la parte sur, las conversaciones de trabajo Norte-Sur efectuadas a duras penas fracasaron sin fijar ni siquiera el día de conversaciones próximas sin lograr ningún acuerdo.

 

KCNA

Publicado en KCNA, KHED DPRK RPDC, Kirola | Deporte, Sur de Corea | Deja un comentario

El Ministerio de Relaciones Exteriores denuncia el ataque israelí contra civiles palestinos

Con motivo de que se reportan otra vez en Palestina los derramamientos de sangre debido a las imprudentes acciones militares de Israel, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea dio el día 15 la siguiente respuesta a la Agencia Central de Noticias de Corea:

    Hace poco, aparecieron en cadáveres 3 adolescentes israelíes que reportaron desaparecidos en junio pasado. Al vincular este caso con Palestina sin motivos justos, Israel lanzó el ataque aéreo contra la zona de Gaza movilizando decenas de aviones de combate y helicópteros y a partir del día 13, intensifica el ataque incorporando hasta las fuerzas terrestres.

Después del inicio de ataque hasta la fecha, reportaron en Gaza más de mil palestinos muertos y lesionados y se redujeron a cenizas cientos de edificios públicos y viviendas.

Calificando de intolerable crimen de lesa humanidad, denunciamos fuertemente el indiscriminado ataque militar de Israel contra los poblados pacíficos de Palestina, el cual causó la muerte de numerosos civiles inermes.

Israel, envanecido bajo el amparo de EE.UU., intenta doblegar a las fuerzas insurgentes con el imprudente ataque militar imitando al imperio, que practica el despotismo y arbitrariedades en la arena internacional, y generar dificultades en las actividades del gobierno unido nacional de Palestina. Pero esto es una ambición irrealizable.

Israel debe parar de inmediato todas sus acciones militares ilegales contra Palestina y aceptar la demanda de los pueblos árabes y otros pacifistas del mundo por la solución comprensiva e imparcial del problema del Medio Oriente.

 

KCNA

Publicado en KCNA, KHED DPRK RPDC, MINREX | Deja un comentario